Перенос слов не всегда имеет особые правила, так в древности не было специальных правил переноса, а переносили любую часть слова, если это было необходимо, затем стали учитывать и морфологическую структуру.
В современном русском языке орфография регулирует правила переноса слов, основным из которых является перенос по слогам, с учетом словообразовательной структуры слова. Главное – это то, что слово переносится по слогам, то есть основной принцип правил переноса слов – фонетический; слово членится в соответствии со слогоделением, поэтому нельзя ни оставить, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога. Перенос слов опирается на морфологический принцип.
Таким образом, в процессе обучения орфографии в начальной школе необходимо учитывать все принципы и разделы русского правописания.
Подробно о педагогике:
Описание и анализ экспериментальной работы по воспитанию культуры поведения
у детей старшего дошкольного возраста средствами художественной литературы
Экспериментальная работа проводилась в МДОУ «Центр развития ребёнка - детский сад № 35» с детьми старшего дошкольного возраста в количестве 15 человек в течение недели. Целью констатирующего эксперимента являлось выявление уровня сформированности навыков культуры поведения у детей старшего дошкольн ...
Культура мышления
Культура мышления – это результат целенаправленного воздействия на процесс выполнения субъектом мыслительных операций с целью получить эффективные решения проблемных ситуаций [43]. Воздействие на субъект выполняет система образования. Образование должно стать обучением искусству пользоваться знания ...
Понятие о фольклоре
Термин "фольклор", который в 1846 году ввел в науку английский ученый У.Дж. Томс, в переводе означает " народная мудрость". В отличие от многих западноевропейских ученых, которые к фольклору относят самые различные стороны народного быта (жилье, одежда, кулинарные рецепты), русс ...