Сущность и основные характеристики готовности к межкультурной коммуникации

Страница 4

С точки зрения предмета настоящего исследования иноязычная культура является составляющей общей культуры современного специалиста. Иноязычная культура будущего специалиста имеет объективную и субъективную стороны. Объективная сторона включается в требования, которое общество предъявляет к деятельности современного специалиста. Субъективная сторона иноязычной культуры будущего специалиста является отражением неполным, индивидуализированным, зависящим прежде всего, от уровня сформированности у будущего специалиста потребности в совершенствовании всей иноязычной культуры.

Второй

составляющей понятия межкультурной коммуникации является коммуникация, для которой характерны:

- трансмиссия информации,

- интерпретация информации,

- общая цель - взаимопонимание участников коммуникации,

- обмен ролями и информацией между участниками коммуникации,

- определенное количество знаний, которыми владеют все участники до начала процесса коммуникации,

- определенное отношение между участниками коммуникативного процесса,

- определенные социальные функции,

- обязательное взаимное воздействие участников коммуникации. Следовательно, главными сферами познания, которые способствуют раскрытию вышеназванных составляющих процесса коммуникации и составляющих национальных культур являются: история, география, история и основы религии, дидактика, лингвистика, экономика, этнометодология, герменевтика, психология, антропология, культурология, социология. А это значит, что все эти сферы познания должны быть включены в исследование и преподавание межкультурной коммуникации относительно тех культур и языков, которые преподаются студентам.

Итак, проблема формирования готовности к межкультурной коммуникации выходит за пределы лингвистики и преподавания иностранного языка. Она находится на стыке нескольких научных дисциплин и должна осуществляться в их тесном взаимодействии: психологии, теории коммуникации, этнографии, культурологии, социологии, политологии, семиотики и др.

Соответствующие открытия и положения из разных сфер познания нужно не только особо учитывать при изучении целевой культуры (и языка), но также важно знать их в своей культуре (в своем языке). Реальная межкультурная коммуникация как форма общения представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей полнотой и эффективностью в том случае, когда в процессе подготовки к ней значительное место отводится родной национальной культуре. Доминирование в процессе обучения иностранным языкам в вузе иноязычной культуры может сослужить плохую службу изучающим иностранный язык - они неизбежно окажутся неинтересными собеседниками для потенциальных зарубежных партнеров по общению. Мало того, овладение обучающимися ценностями родной культуры делает их восприятие иных культур более точным, глубоким и всесторонним. «Ноша культурных ценностей, - писал академик Д.С.Лихачев, - ноша особого рода. Она не утяжеляет шаг вперед, а облегчает. Чем большими ценностями мы овладеем, тем более изощренным и острым становится наше восприятие иностранных культур - культур, удаленных от нас во времени и в пространстве» (Лихачев Д.С. Письма о добром и прекрасном. - М., 1989.-С.231). Каждая из культур прошлого или иной страны становится для интеллигентного человека «своей культурой», своей глубоко личной и своей в национальном аспекте, ибо название своего сопряжено с познанием чужого.

Страницы: 1 2 3 4 5

Подробно о педагогике:

Специфика развития математических способностей
Ребенок должен использовать умения сравнивать, классифицировать, анализировать и обобщать результаты своей деятельности. Логические приемы умственных действий - сравнение, обобщение, анализ, синтез, классификация, сериация, аналогия, систематизация, абстрагирование - в литературе также называют лог ...

Этапы педагогической деятельности
М.В. Ломоносова. Первый этап (1742-1745). Народное просвещение. Разработка учебных пособий на русском языке. Второй этап (1745-1749). Методическая работа. Семинаристов – в университет! Работа над новым уставом. Третий этап (1750-1755). Программа организации просвещения в России. Московский универси ...

Психолого-педагогическая характеристика детей с общим недоразвитием речи III уровня
Поскольку основной контингент специальных дошкольных учреждений составляют дошкольники с общим недоразвитием речи III уровня, то остановимся более подробно на характеристике этих детей. Третий уровень речевого развития детей характеризуется наличием развернутой фразовой речи с элементами лексико-гр ...

Разделы

Copyright © 2020 - All Rights Reserved - www.educationtheory.ru